top of page
  • Writer's pictureNing (Sharon) Chang

英文將錯就錯:Yam和Sweet Potato的不同


Picture from EATBYDATE (https://www.eatbydate.com/sweet-potato-vs-yam/)

名字有什麼關係呢?但當我們提到yam時,就有些讓人困惑了。事實上,常常被稱為甘藷yam的東西,其實極為可能是sweet potato(*譯註:文章後統稱番薯),甚至,很有可能你從來就沒有吃過yam!

這種你很愛的香甜橘肉根莖類植物其實是番薯,沒錯,通常叫做yam的實際上都是番薯。大部分人認為長條狀赤色皮的叫做yam,但他們真的只是眾多種類的番薯中其中一種。究竟,這些誤解從哪裡來呢?我們來破解yam和番薯的幾個主要差異吧!


真正的yam是一種可食用的澱粉類薯蕷屬植物,通常從加勒比海地區進口到美國,摸起來感覺粗糙且有微小突起物,β胡蘿蔔素的含量很低。


因為番薯的多樣性,薯肉的顏色從白到橘甚至紫色都有。多年前,橘肉番薯引進美國,為了分別它與大家當時所熟悉的白肉番薯,生產和運輸的人選擇了yam來稱呼它,這個名字源自於非洲語言的nyami。標籤上也選擇使用甘藷yam來區隔。


如今,美國農業部要求標籤上除了甘藷(yam)還要有註明是番薯(sweet potato),儘管現在有規定標籤內容,多數民眾還是將番薯認為是yam,不管它們實際上是什麼。


原文來自:https://ncsweetpotatoes.com/sweet-potatoes-101/difference-between-yam-and-sweet-potato/

7,789 views0 comments

Recent Posts

See All
Post: Blog2_Post
bottom of page